back

I [bæk]
nome
1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.

to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto

to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)

to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)

I was glad to see the back of him — fui felice di non doverlo più vedere

2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.

to sign the back of a cheque — girare un assegno

3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.

to hang one's coat on the back of the door — appendere il cappotto dietro la porta

the back of the head — la nuca

4) (area behind building)

to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio

5) aut.

to sit in the back — sedersi dietro

to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus

6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.

at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere

7) (of chair, sofa) schienale m.
8) sport difensore m., terzino m.
9) (end) fine f., fondo m.

at the back of the book — alla fine del libro

••

to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta

he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso

to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]

to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro

to have one's back to the wall — essere con le spalle al muro

II [bæk]
aggettivo
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [page] ultimo
2) (isolated) [road] secondario

back alley, lane — vicolo, viuzza

3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretrato
III [bæk]
avverbio
1) (after absence)

to be back — essere di ritorno, tornare

I'll be back in five minutes — sarò di ritorno tra cinque minuti

to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda

2) (in return)

to call, phone back — richiamare, ritelefonare

I'll write back (to him) — risponderò alla sua lettera

to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.

to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn

3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [jump] (all')indietro
4) (away)

we overtook him 20 km back — l'abbiamo sorpassato 20 km fa

there's a garage 10 km back — c'è un meccanico 10 km indietro

ten lines back — dieci righe più su

ten pages back — dieci pagine indietro

5) (ago)

25 years back — 25 anni fa

a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa

6) (a long time ago)

back in 1964, April — nel 1964, ad aprile

back before the revolution — prima della rivoluzione

back in the days when — ai tempi in cui

it was obvious as far back as last year that — era già evidente l'anno scorso che

7) (once again)

she's back in power — ha ripreso il potere

8) (to sb.'s possession)

to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.

to put sth. back — rimettere a posto qcs.

I've got my books back — ho riavuto i miei libri

to get one's money back — essere rimborsato

9) (to a former location)

to travel to London and back — andare e tornare da Londra

we walked there and took the bus back — (ci) siamo andati a piedi e siamo tornati in pullman

10) (in a different location)

meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...

I'll see you back in the office — ci rivediamo in ufficio

11) back and forth avanti e indietro

to swing back and forth — [pendulum] oscillare (avanti e indietro)

the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma

IV 1. [bæk]
verbo transitivo
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [application]
2) (finance) finanziare [project, undertaking]
3) (endorse) sostenere [currency]

to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale

4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]
5) (reverse)

to back the car into the garage — mettere la macchina in garage a marcia indietro

to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs

6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]
7) (stiffen, line) rinforzare [structure]; foderare [book]; rinforzare, rintelare [painting]; intelare, foderare [fabric]
2.
verbo intransitivo
1) (reverse) fare marcia indietro
2) mar. [wind] cambiare direzione
* * *
[bæk] 1. noun
1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) schiena
2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso
3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) fondo, parte posteriore
4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) difensore, terzino
2. adjective
(of or at the back: the back door.) posteriore
3. adverb
1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) indietro
2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) indietro
3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) indietro
4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) indietro; (rispondere)
5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) indietro
4. verb
1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) fare marcia indietro
2) (to help or support: Will you back me against the others?) sostenere
3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) puntare
- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand
5. adverb
(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) di rovescio; obliquamente
- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat
* * *
I [bæk]
nome
1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.

to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto

to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)

to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)

I was glad to see the back of him — fui felice di non doverlo più vedere

2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.

to sign the back of a cheque — girare un assegno

3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.

to hang one's coat on the back of the door — appendere il cappotto dietro la porta

the back of the head — la nuca

4) (area behind building)

to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio

5) aut.

to sit in the back — sedersi dietro

to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus

6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.

at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere

7) (of chair, sofa) schienale m.
8) sport difensore m., terzino m.
9) (end) fine f., fondo m.

at the back of the book — alla fine del libro

••

to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta

he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso

to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]

to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro

to have one's back to the wall — essere con le spalle al muro

II [bæk]
aggettivo
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [page] ultimo
2) (isolated) [road] secondario

back alley, lane — vicolo, viuzza

3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretrato
III [bæk]
avverbio
1) (after absence)

to be back — essere di ritorno, tornare

I'll be back in five minutes — sarò di ritorno tra cinque minuti

to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda

2) (in return)

to call, phone back — richiamare, ritelefonare

I'll write back (to him) — risponderò alla sua lettera

to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.

to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn

3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [jump] (all')indietro
4) (away)

we overtook him 20 km back — l'abbiamo sorpassato 20 km fa

there's a garage 10 km back — c'è un meccanico 10 km indietro

ten lines back — dieci righe più su

ten pages back — dieci pagine indietro

5) (ago)

25 years back — 25 anni fa

a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa

6) (a long time ago)

back in 1964, April — nel 1964, ad aprile

back before the revolution — prima della rivoluzione

back in the days when — ai tempi in cui

it was obvious as far back as last year that — era già evidente l'anno scorso che

7) (once again)

she's back in power — ha ripreso il potere

8) (to sb.'s possession)

to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.

to put sth. back — rimettere a posto qcs.

I've got my books back — ho riavuto i miei libri

to get one's money back — essere rimborsato

9) (to a former location)

to travel to London and back — andare e tornare da Londra

we walked there and took the bus back — (ci) siamo andati a piedi e siamo tornati in pullman

10) (in a different location)

meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...

I'll see you back in the office — ci rivediamo in ufficio

11) back and forth avanti e indietro

to swing back and forth — [pendulum] oscillare (avanti e indietro)

the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma

IV 1. [bæk]
verbo transitivo
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [application]
2) (finance) finanziare [project, undertaking]
3) (endorse) sostenere [currency]

to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale

4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]
5) (reverse)

to back the car into the garage — mettere la macchina in garage a marcia indietro

to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs

6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]
7) (stiffen, line) rinforzare [structure]; foderare [book]; rinforzare, rintelare [painting]; intelare, foderare [fabric]
2.
verbo intransitivo
1) (reverse) fare marcia indietro
2) mar. [wind] cambiare direzione

English-Italian dictionary. 2013.

Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • back — back …   Dictionnaire des rimes

  • back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… …   English World dictionary

  • back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen …   English terms dictionary

  • Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back — eines kleineren Schiffes Back eines Massengutfrachters Back ist ein s …   Deutsch Wikipedia

  • Back — Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster] {Back… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • back — [bæk] verb [transitive] 1. to support someone or something, especially by giving money or using your influence: • The board backed Mr Standley, who plans to cut costs. • Shareholders have backed a plan to build a second plant. 2. FINANCE if …   Financial and business terms

  • Back on My B. S. — Back on My B.S. Studioalbum von Busta Rhymes Veröffentlichung 2009 Label Flipmode Records / Universal Motown Form …   Deutsch Wikipedia

  • Back-up — auch: Back|up 〈[bæ̣kʌp] n. 15 oder m. 6; EDV〉 Sicherungskopie von Computerdateien auf einem zweiten Speichermedium (neben der Festplatte) od. in komprimierter Form [<engl. backup „Rückendeckung, Unterstützung; Sicherheitskopie“] * * * Back up …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.